Desktop PublishtranSlation Editoria desktop (DTP) Traduzione parafrasi grafica e altri documenti visivi per numerose Lingue. A differenza di un normale file di testo, traduzione qualcosa Come un poster pubblicitario, un insieme di progetti o un design multilingue del sito Web richiede un metodo più tecnico per traduzione.
Il tuo contenuto deve essere compreso senza errori dagli utenti in tutto il mondo e solo i linguisti esperti possono garantire correttamente trasmettere il suo significato. Ai servizi di traduzione del linguaggio di destinazione, attraverso il nostro reparto di localizzazione del software interno, utilizzare la tecnologia all'avanguardia, un sistema TMS proprietario e strumenti per gatti, DTS ha la capacità di gestire grandi, complessi e scadenza corta progetta in tutte le lingue gradini di base • La conversazione iniziale con il cliente per decidere chi sono gli utenti finali, quali obiettivi complessivi del progetto sono e scoprire ulteriori localizzazione Avrenes. • Analisi del materiale ricevuto e valutazione degli strumenti e delle risorse richieste per la localizzazione • Valutazione culturale, tecnica e linguistica • Creazione e manutenzione di glossari terminologici • Traduzione nella lingua di destinazione • Adattamento dell'interfaccia utente, incluso il ridimensionamento dei moduli e delle finestre di dialogo, come richiesto • localizzazione di grafici, script o altri supporti contenenti testo visibile, simboli, ecc. • Compilazione e costruzione dei file localizzati per il test • Assicurazione della qualità linguistica e funzionale • consegna del progettoAi servizi di traduzione della lingua di destinazione, tu non Devo gestire il contenuto tradotto da solo, il team di pubblicazione del desktop sarà in grado di informarti quando I problemi come l'espansione del testo o la contrazione influenzeranno i tuoi progetti, permettendoti di fare questi Considerazioni prima che sia anche io tardi. Loro sarà anche in grado di consigliarti su problemi come la scelta del carattere, che può essere problematica quando Stai lavorando con molteplici lingue. Un team di esperti editoriali desktop tradurrà i tuoi contenuti direttamente all'interno del file originale e salva le versioni tradotte nello stesso identico formato. Quindi, se invii i file Adobe Illustrator, il tuo contenuto verrà tradotto, salvato e inviato a te in illustrator di dimora file. Tu non devi fare niente e c'è nessuna camera rimasta per la traduzione contrattempo. Servizi qualificati
--Religibilità Il nostro in-tempo Il tasso di consegna è finito 95%. Tu non sarà devi preoccuparti se la tua traduzione sarà in ritardo o piena di errori. Tu può fare affidamento sulla nostra comprovata affidabilità.
- Responsabilità Noi sapere che sei in stretto tempo. Tutte le richieste di citazione vengono inviate entro 24 ore. La maggior parte viene inviata la stessa impresa Giorno.
- Risultati Per Più di 12 anni ABBIAMO consegnando preciso, certificato traduzioni. Abbiamo completato su un 100.000 progetti di traduzione e quel numero cresce ogni giorno. Squadre professionali di traduzione desktopAvere i nostri designer In-house ci fornisce il controllo assoluto sulla qualità e il tempo di consegna Programma. Inoltre, i nostri progettisti sono in grado di comunicare con i nostri project manager Seamless E in tempo reale, scambiando idee e feedback su qualsiasi progetto Progetto. Il nostro Gli editori del desktop sono addestrati nel processo di traduzione e del lavoro hand-in-hand Con linguisti, editori e bozze per garantire che il prodotto finale rifletta la versione più precisa e aggiornata del testo. Un elemento fondamentale del desktop editore La funzione è valutare visivamente ogni progetto per garantire che sia accettabile da un punto culturale di Visualizza. Alcune scelte grafiche e colori possono essere offensive in alcune culture e devono essere adattate al mercato locale Il design può anche portare alcune implicazioni grammaticali, poiché alcuni paesi usano personaggi e punteggiatura variamente.
Il nostro I team di editori di desktop sono specializzati nella rapida svolta di di alta qualità Documentazione e localizzazione grafica Progetti. Vari servizi di pubblicazione del desktopTarget Language Traduzione Servizi ' DTP Le squadre hanno l'esperienza necessaria per produrre Qualità professionale Documentazione localizzata in qualsiasi formato, compreso: Adobe Acrobat - PDF Adobe FlashAdobe FrameMaker Adobe IllustratorAdobe InDesign Adobe Photoshop Adobe Premiere. AutoCAD Corel disegnare Microsoft eccellere Microsoft PowerPoint Microsoft progetto Microsoft editore Microsoft Visio Microsoft parola QuarkXPress Pagine per Mac.Scopri di più su Desktop Traduzione Servizi: Per Ulteriori informazioni sui servizi desktop,Chiamaci o aggiungi WeChat Oggi A + 86-13616034782 O inviaci un'email a: info@target-trans.com