traduzione inglese
Hai bisogno di un linguista inglese per il tuo prossimo cliente Presentazione? Vuoi una traduzione inglese professionale per il tuo inglese Classe? I servizi di traduzione del linguaggio di destinazione offre una traduzione immediata inglese, a prescindere dai tipi di documenti necessari con un team esperto di nativo linguisti.
regioni dove L'inglese è una lingua madre della maggioranza
regioni dove L'inglese è ufficiale ma non come una lingua madre primaria
Introduzione dell'inglese
L'inglese appartiene al gruppo occidentale del ramo germanico della lingua indoeuropea Famiglia. È più strettamente correlato ai bassi dialetti tedeschi e a olandese. L'inglese scese dalla lingua parlata nelle isole inglesi da tribù germaniche, gli angoli, i sassoni e i jutes, che sono venuti alle isole britanniche in giro 450 Annuncio e guidato l'originale Parlamento celtico Abitanti alle aree che ora sono Scozia, Galles, Cornovaglia e Irlanda. I dialetti pronunciati Questi Gli invasori costituivano la base del vecchio inglese, che è stato anche fortemente influenzato da vecchi norvegesi, parlato dai viking invasori dell'8 °-9 secoli.
Per 300 anni dopo la conquista Normanna nel 1066, i re dell'Inghilterra parlano solo Francese. Durante Questa volta, un gran numero di parole francesi è stata assimilata nel vecchio inglese, che ha anche perso la maggior parte delle sue flessioni. Il linguaggio risultante è noto come centrale inglese. Il lavoro sopravvissuto più famoso da vecchio e medio inglese è Beowulf e Chaucer's Il canterbury racconti.
Circa il 1500, il grande turno vocale ha segnato la transizione dal mezzo inglese al moderno inglese. Si è verificato nel 15 °-18 Secoli in una serie di graduali graduali e ha coinvolto un cambiamento sonoro che hanno influenzato le lunghe vocali in inglese, noto come la grande vocale Shift.
stato
stime del numero di madrelingua inglese Vary. Secondo Ethnologue, l'inglese ha 335 milioni di madrelingua, il che lo rende la terza più grande lingua madre nel mondo dopo il cinese mandarino (874 milioni) e spagnolo (406 milioni). stime del numero di seconda lingua Anche gli altoparlanti dell'inglese variano ampiamente, da 500 milioni a oltre 1 Billion.
L'inglese ha una dispersione più ampia Qualsiasi altra lingua nel mondo, a causa dell'influenza politica, economica, scientifica e culturale prima dell'Inghilterra, e in seguito degli Stati Uniti I paesi che utilizzano l'inglese come una prima o una seconda lingua si trovano su tutti e cinque i continenti e la popolazione totale di questi I paesi ammontano a metà della metà del popolazione. È la lingua ufficiale o nazionale di 52 paesi, tra loro noi. e i suoi territori, U.K. e Commonwealth Paesi. Clicca qui per un elenco completo
L'inglese ha allevato un gran numero di basati su inglese Creoles e Pidgins. la maggior parte basata su inglese I creoli sono stati formati nelle colonie britanniche del XVII e XVIII secolo. Oggi, loro sono parlini sulle isole del Mar dei Caraibi, in Africa, e sulle isole del Pacifico Ocean.
L'inglese è una delle lingue ufficiali delle Nazioni Unite (ONU), Organizzazione del Trattato del Nord Atlantico (NATO), Organizzazione degli Stati americani (OAS) e dell'Unione europea (UE).
A partire dal 2013, l'inglese ha rappresentato il 55,5% di tutti i contenuti Internet (w3tecs.com).
L'inglese è ora la seconda lingua più ampiamente studiata nel mondo perché Una conoscenza lavorativa dell'inglese è richiesta in molti campi e occupazioni, nonché per l'International Communication. Le parole prestiti inglesi ora appaiono in molte lingue, in particolare nei settori della scienza, della tecnologia, della politica e della cultura, e la terminologia internazionale è dominata dall'inglese Le parole.
Altri premi Nobel in letteratura sono stati assegnati agli scrittori che usano inglese Quelli usando qualsiasi altro Lingua.
Dialetti
Inglese si diffuse dalla Gran Bretagna nel 17 °-18 secoli in Nord America, i Caraibi e Northern Ireland; E nel XVIII e XIX secolo al Sud Asia e Africa. Con i coloni separati dall'Inghilterra, gli IMPEGNI regionali cominciarono a svilupparsi in loro proprio unico modi. Con il passare del tempo, loro è diventato sempre più differenziato l'uno dall'altro e da loro Britannico ancestrale Inglese.
Oggi ci sono diverse varietà di inglese standard nel mondo, oltre ai punteggi di non standard varietà. Le varietà standard sono spesso suddivise in due gruppi differenziati principalmente dalla pronuncia e dal vocabolario che sono più evidenti nel parlare di In Scrittura:
British pronunciato da madrelingua istruita parlanti dell'inglese in Inghilterra, Irlanda, Galles, Scozia, Australia, Nuova Zelanda e Sud Africa.
Nord America parlata da madrelingua istruita di inglese nell'U.S. e Canada. Ciascuna delle due varietà comprende un gran numero di differenze regionali e sociali in pronuncia, vocabolario e persino grammaticale. Di conseguenza, non si può più pensare all'inglese come un unitario lingua. Invece, il concetto di inglese il mondo è molto più appropriato.
struttura
sistema sonoro
Storicamente, i cambiamenti sonori hanno influenzato le vocali in inglese considerevolmente più di Consonanti che sono rimasti relativamente fissi Dal momento che il 14 ° secolo. Italiano anziano, medio e moderno tutte mostrano una notevole variazione in loro Sistemi vocali da dialetto a dialetto. Per istanza, il grande spostamento vocale ha cambiato la pronuncia di ogni lunga vocale e ha trasformato due vocali alti / I: / e / u: / in Dittongo / AI / e / AU /
Si stima che ci siano 14-16 fonemi vocalici in diverse varietà regionali di inglese standard, tra cui 3 ditthongs / Ay / , / AW / , / Oy /
vocali
Di seguito è riportato un grafico delle vocali inglesi normalmente trovate nel moderno inglese generale americano indicato nell'alfabeto fonetico internazionale (IPA) notazione.
davanti | centrale | indietro | |
vicino | i | u | |
Vicino-close | I | U | |
medio | e | ə | o |
Aperto-MID | ε | ɔ | |
Vicino | æ | ||
Aperto | a |
/ I / posto a sedere | / A / bar |
/ I / sedersi | / u / stivale |
/ E / sate. | / u / libro |
/ ε / impostato | / o / bone |
/ æ / sabato | / ɔ / legge |
/ ə / ma |
bilabiale | Labio-Dental | dentale | alveolare | retroflex. | palatale | velare | glottale | ||
fermate | senza voce | p | t | k | ? | ||||
espresso | b | d | g | ||||||
fricativi | senza voce | f | θ | s | ʃ | h | |||
espresso | v | ð | z | ʒ | |||||
Applicati | senza voce | tʃ | |||||||
espresso | dʒ | ||||||||
nasals. | m | n | .ŋ | ||||||
laterale | |||||||||
Approssimazioni | w | l | ɻ | j |
• / P, T, K / sono aspirati, cioè prodotti con un forte soffio d'aria, all'inizio delle parole e prima sottolineato vocali.
• / ? / = suono tra le vocali in uh-oh.
• / θ / = th a sottile
• / ð / = a quei
• / ʃ / = sh Nel negozio
• / ʒ / = s in visione
• / Tʃ / = CH in chat
• / dʒ / = j in jet.
• / ŋ / = ng in song.
• / ɻ / = r in rosso; I consonanti retroflex sono prodotti con la punta della lingua arricciata in modo che la sua parte inferiore tocca il tetto del bocca.
• / J / = ancora
fatica
L'inglese ha Stress-Timed Rhythm, I.e., sillabe sottolineate sono più lunghe e più forti, mentre sillabe non accentate sono più corte e meno rumoroso. Lo stress inglese tende generalmente a cadere sulla prima sillaba di A Word. Le sillabe finali sono solitamente non accentate. Alcune parole inglesi hanno un primario + Stress secondario, E.G., Nella parola grattacielo, il cielo riceve un primario e raschiare riceve un secondario stress.
grammatica
La grammatica inglese è basata su germania, ma l'inglese è più analitico meno ha gonfiato Han altre lingue germaniche, che esprimono le informazioni più grammaticali e pragmatiche attraverso ausiliari, ordine di parole e intonazione.
nomi
I nomi inglesi sono contrassegnati per quanto segue Categie:
•Ci sono due numeri: singolare e plurale.
•Il genere non è segnato, ma è conservato nei pronomi di terza persona, ad es. Animatare i nomi femminili sono indicati come lei, animata maschile come lui, nomi inanimati come
•Non ci sono casi, ma il possesso è espresso dal Clitic -S, ad es. Madre.
•C'è un articolo definito e indefinito
verbi
I verbi inglesi sono più complessi di nomi. Loro sono contrassegnati per quanto segue Categorie:
•I verbi sono segnati solo nella terza persona, ad esempio, lui / lei / it Siede.
•Ci sono tre Voices: Attivo (I Ho rotto il vaso), passivo (il vaso è stato rotto da me), e medio (il vaso rotto).
•Ci sono quattro Moods: dichiarativo, imperativo, condizionale e congiuntivo.
•La maggior parte dei verbi inglesi Express Tense / Aspect Attraverso l'uso di varie combinazioni dei verbi ausiliari essere e hanno + Principale verbo.
•Come tutte le lingue germaniche, l'inglese ha debole (regolare) Verbi che aggiungono -ed / -en per formare il passato, ad es., Walk - camminato e forte (irregolare) Verbi che subiscono cambiamenti vocali interni (Umlaut), ad es. Bere - bevuto.
•Le costruzioni interrogative utilizzano il verbo ausiliario do, e.g., ha fatto andare?
•Le regole della negazione sono abbastanza complesse.
l'ordine delle parole
Il normale ordine delle parole in frasi inglesi è oggetto-verbo-oggetto. L'inglese parlato usa la frase stress da segnalare focus. Per iscritto, l'inglese utilizza un'ampia varietà di risorse sintattiche da segnalare focus.
vocabolario
L'inglese è una lingua lessicata con un rapido espansione vocabolario. Una delle conseguenze dell'invasione normana è che il vocabolario inglese contiene parole di germania e parole di origine francese, quest'ultimo derivato da latino. Di conseguenza, l'inglese consente agli altoparlanti di scegliere tra sinonimi germanici e latine come il vieni o arrivare, vista o visione, libertà o libertà, navale o marina. L'inglese antico si basava principalmente sul compounding, dal prefisso e dal suffisso per derivare nuove parole, ma oggi, l'inglese prende in prestito facilmente parole da altre lingue oltre a utilizzare i propri elementi interni dizionari non possono Tenere il ritmo con nuove parole.
Un'indagine computerizzata di circa 80.000 parole nella terza edizione del vecchio del dizionario più corto di Oxford ha fornito le seguenti statistiche sulle fonti di vocabolario inglese (ordinato profusione di Thomas Finkenstaedt e Dieter Wolff 1973, citato in Wikipedia). Si stima che vicino a cento lingue donatori contribuisca al vocabolario cosmopolita del moderno inglese.
Francese (incluso Vecchio francese e precoce Anglo-Francese) - 28,3%
Latino (incluso Moderno scientifico e tecnico Latino) - 28,2%
Altre lingue germaniche (incluso Vecchio inglese, vecchio norvegese, olandese) - 25.0%
Greco-- 5,3%
derivato dal giusto nomi-- 3.3%
Sconosciuto Origine-- 4,0%
Tutte le altre lingue Combinate -> 1,0%
scrittura
L'ortografia inglese è fortemente influenzata da francese. L'inglese aveva anche preso in prestito un gran numero di parole da francese, mantenendo loro Francese Spelling. Inoltre, l'inglese ha subito un suono cambiamenti. Per ESEMPIO, il grande turno vocale ha comportato Igno di notte che cambia da una vocale seguita da un velare fricativo a un dittongo. L'ortografia della parola notturna, tuttavia, non ha fatto il cambio. Questi Le modifiche hanno causato incongruenze, come le molte pronunce di Ough (ruvido, attraverso, però, aratro). George Bernard Shaw una volta scherzò quello potrebbe Incantesimo Pesce come * GHOTI (GH come in abbastanza, o come nelle donne, ti come in azione).
L'introduzione della stampa stampa istituzionalizzata il sistema ortografico esistente, piuttosto di Fornire un impulso per riallinearlo con la lingua parlata Ai tempi sono stati introdotti a metà1600, l'ortografia inglese è stata istituzionalizzata, e dal 1800, la maggior parte delle parole era standardizzata ortografie. Nel corso dei secoli, ci sono state numerose proposte per la riforma ortografica, ma loro per lo più fallito.
L'inglese è scritto con il 26-lettera Latino alfabeto. usa i digrafi CH rappresentare / tʃ / Come in chat, e da rappresentare / θ / e / ð / Come in questo e questo.
A A B B C C D D E F G G H H I I I J J K K L L M
n n o o p p p q q r r s s t t u u v v w w x x y y z z
C'è una grande distanza tra la ortografia inglese e discorso. L'ortografia inglese riflette le precedenti pratiche ortografiche con l'ortografia delle parole divergenti notevolmente da loro pronuncia. Inoltre, l'ortografia americana e britannica ha diverse differenze notevoli, ad es. Analisi (British) contro Analizza (American).
Tre secoli di conquista normanna hanno portato alla tariffa standard per le traduzioni di inglese da o in altre lingue Varia.
Contattaci per ottenere maggiori informazioni e un senza obbligo citazione. Il nostro I project manager possono essere raggiunti Via Telefono, e-mail o il modulo Noi non vedo l'ora di servire tu.
Per Ulteriori informazioni su inglese traduzione,
Chiamaci o aggiungi WeChat Oggi a + 86-18206071482
o inviaci un'email A: info@target-trans.com