Professional native human translation provider
Richiedi subito un preventivo gratuito!

Tel: 0086-18206071482

Richiedi un preventivo gratuito
Per fornirti un servizio di qualità, aderire prima al principio del cliente
  • È possibile allegare uno o più file fino a 10 MB per file in questo modulo

Letteratura cinese online con un'enorme base di fan all'estero

Jul 23, 2021

Letteratura cinese online con un'enorme base di fan all'estero

Da Target Language Translation Services | Aggiornato: 2021-7-23 15:00

Chinese Literature


W on il rapido sviluppo del panorama della letteratura online cinese, i romanzi online cinesi hanno creato un'enorme base di fan all'estero.

Zhou Yan, nota per il suo pseudonimo Jiong Jiong You Yao, 32 anni, è una delle scrittrici online più famose del genere urban romance. I suoi romanzi, che sono stati tradotti in lingue straniere, come l'inglese, indonesiano , filippino e spagnolo , hanno attirato molti fedeli fan stranieri.

Il suo successo arriva sulla scia del boom del mercato letterario online cinese all'estero.

Secondo il Libro blu della letteratura online cinese del 2020 pubblicato dalla China Writers Association, entro il 2020 più di 10.000 opere letterarie online erano entrate nei mercati esteri e attiravano oltre 100 milioni di lettori stranieri.

Sul sito Webnovel, la sezione dei commenti al romanzo di Jiong Jiong You Yao è piena di utenti che sollecitano nuovi contenuti, mettendo in evidenza la popolarità del romanzo.

Nel 2016 ha scritto un romanzo romantico, che da allora ha ricevuto più di 4 milioni di clic e il suo diritto di proprietà intellettuale è stato concesso in licenza a un'impresa culturale vietnamita per l'adattamento cinematografico e televisivo nel 2018.

"Di solito includo contenuti con caratteristiche cinesi nei miei scritti, come il ricamo di Suzhou e il kung fu, e trovo che i lettori stranieri siano piuttosto interessati a questi elementi cinesi", dice. "Penso che la letteratura online cinese sia popolare non solo per i suoi misteriosi elementi orientali, ma anche perché l'umanità nelle storie trascende i confini".

I romanzi fantasy e di kung fu un tempo erano la forza trainante del clamore tra i lettori stranieri. Tali storie erano basate sulla mitologia cinese e sulla cultura tradizionale e avevano un vasto fascino.

Di recente, tuttavia, più tipi di romanzi online cinesi hanno trovato piede nei mercati esteri, poiché i canali di comunicazione internazionale sono diventati più diversificati. I romanzi rosa urbani, ad esempio, descrivono la vita degli abitanti delle città cinesi e sono sempre più popolari nel sud-est asiatico, compresi i romanzi di Jiong Jiong You Yao.

Dice che i lettori preferivano storie su personaggi maschili prepotenti e protagonisti simili a Cenerentola, ma ora il tema si è spostato per presentare personaggi femminili più indipendenti e uno sguardo alle sfide quotidiane affrontate da queste donne.

"Penso che sia dovuto a una crescente consapevolezza di sé tra le donne in Asia, e ho incorporato questo cambiamento nella mia creazione", aggiunge.

La letteratura online cinese ha anche ispirato molti lettori stranieri a iniziare a scrivere. Un autore filippino di 25 anni, che si fa chiamare Kazzenlx online, ha scritto il romanzo rosa fantasy Hellbound With You, che è stato ispirato dalla versione inglese del romanzo di Jiong Jiong You Yao.

"La letteratura online cinese è passata dalla semplice diffusione di romanzi all'esportazione di un sistema di creazione profondamente radicato", afferma He Hong, vicedirettore del centro di letteratura online presso la China Writers Association.

Le statistiche mostrano che il portale Webnovel ha attratto circa 110.000 scrittori online stranieri, che hanno creato più di 200.000 romanzi.

Molte serie TV che sono state adattate da romanzi online cinesi hanno goduto di popolarità all'estero, tra cui le serie TV di successo The Journey of Flower, Nirvana in Fire e Empresses in the Palace.

"È una grande opportunità per gli scrittori ora che i romanzi cinesi online possono essere goduti in diversi paesi e persino adattati in film e serie TV", afferma Jiong Jiong You Yao. "Dovremmo sforzarci di raccontare buone storie cinesi e aiutare le persone a conoscere meglio la cultura cinese".



Questo articolo è stato ristampato da China Daily.

Se c'è un copyright, ti preghiamo di informarci in tempo, lo elimineremo correttamente la prima volta.


Iscriviti per Newsletter

Per favore, continua a leggere, rimani pubblicato, iscriviti, e vi diamo il benvenuto a dirci cosa pensi Pensa.

Clicca qui per lasciare un messaggio

lasciate un messaggio
Se Hai bisogno di traduzione e vuoi sapere la quotazione e il tempo di consegna, Pls lascia un messaggio qui, risponderemo ASAP! Grazie tu!

Casa

Servizi

di

contatto