Perché le agenzie governative hanno bisogno di servizi di traduzione?
July 20 , 2021Perché le agenzie governative hanno bisogno di servizi di traduzione?
di Target Language Translation Services
- 20 luglio 2021
Informazioni sulla traduzione governativa
I servizi pubblici sono quelli offerti dal governo ai suoi cittadini e pagati dai dollari dei contribuenti, che, per natura, si occupano ampiamente di affari esteri e internazionali e richiedono una varietà di soluzioni multilingue per svolgere il proprio lavoro. Quando un numero significativo di cittadini non parla la lingua nazionale, spetta alle agenzie governative offrire servizi di traduzione. Dato che il numero di parlanti con competenze limitate di inglese (LEP) negli Stati Uniti continua a crescere, è in aumento anche la necessità di servizi di traduzione per le agenzie governative degli Stati Uniti.
In effetti, possiamo persino vedere i traduttori del governo come lavoratori pubblici essenziali, poiché il governo è tenuto per legge a comunicare con i cittadini che serve. Disporre di servizi di traduzione scritta affidabili, nonché di servizi di interpretariato telefonico 24 ore su 24, 7 giorni su 7, garantisce che le agenzie governative possano offrire risorse di servizio pubblico adeguate e l'utilizzo di una società di traduzione affidabile consente ai contribuenti di risparmiare tempo e denaro.
Target Language Translation Services è un fornitore affidabile di servizi linguistici sia per il settore pubblico che per quello privato. Forniamo traduttori e interpreti alle agenzie governative da più di 10 anni e i nostri clienti affermano che la nostra professionalità non ha eguali. In questo articolo, discutiamo il perché, la necessità, il processo e l'impatto di servizi di traduzione efficaci per le agenzie governative.
Perché abbiamo bisogno della traduzione del governo?
Immagina la situazione in cui vai in un paese straniero e cerchi di rispettare tutte le regole e i regolamenti quando non parli la stessa lingua dei dipendenti pubblici che lavorano in quel dipartimento. Oppure immagina di avere una domanda sul tuo assegno di previdenza sociale e di non essere in grado di comunicare con l'operatore dall'altra parte della linea quando chiami l'ufficio. Questi servizi pubblici devono essere accessibili a tutti. La diversità linguistica rende i servizi di traduzione per le agenzie governative una componente fondamentale per superare le barriere linguistiche che possono avere un impatto negativo sul servizio pubblico. Pertanto, la linea di fondo è quella di migliorare la comunicazione per gli anglofoni e per coloro che non parlano inglese porta a una migliore fornitura di servizi pubblici e aiuta le agenzie governative a creare fiducia all'interno delle comunità che servono. Le agenzie governative possono e devono fare di meglio per il pubblico in generale.
Traduttori esperti e specializzati possono aiutare le agenzie governative a superare le barriere linguistiche e culturali per garantire una comunicazione efficace.
In Target Language Translation Services, abbiamo traduttori e interpreti con una vasta esperienza in più aree tematiche che richiedono servizi di traduzione governativi a livello federale, statale, di contea e municipale.
Che tipo di comunicazione è migliore nelle agenzie governative?
Comunicazione chiara e precisa
È fondamentale che le agenzie governative comunichino in modo chiaro e affidabile con i governi stranieri. La traduzione imprecisa di comunicazioni internazionali può portare a seri problemi, indipendentemente dal fatto che il mezzo di comunicazione sia un documento legale, un briefing politico, un'e-mail o un documento di ricerca accademica. Anche le agenzie governative con un forte personale multilingue possono trovarsi senza le competenze di traduzione necessarie quando interagiscono con così tante parti internazionali.
Ecco perché è così importante avere nel tuo team un servizio di traduzione professionale completo come Target Language Translation Services. Siamo in grado di tradurre più di 100 lingue con un'accuratezza eccellente su cui puoi fare affidamento.
Traduzione qualificata
I servizi di traduzione governativa soddisfano le esigenze delle agenzie governative a tutti i livelli. A Target Language Translation Services, la nostra traduzione di risorse scritte, elettroniche e multimediali sia da e verso l'inglese e in oltre 100 lingue straniere comprende vari settori come il settore pubblico, il clima mondiale, le scienze della vita & medico, tecnico & manifatturiero, finanziario & Legale, Tecnologia, ecc. Ciascuno di questi settori ha un posto sotto gli occhi del pubblico.
Inoltre, i nostri traduttori sono esperti in materia con conoscenze specialistiche per soddisfare le esigenze specifiche degli enti governativi. Abbiamo project manager che abbinano i progetti di traduzione ai traduttori in base alle loro capacità ed esperienza. Quindi tutti i nostri clienti delle agenzie governative ottengono il tipo di servizio che si aspettano da appaltatori governativi professionisti.
Per le agenzie governative, servizi di traduzione accurati e accessibili sono importanti per una forte comunicazione internazionale. Per ulteriori informazioni su come i servizi di traduzione in lingua target possono essere d'aiuto, contattaci.
Questo articolo è stato ristampato da DTS Language, TELELANGUAGE e Akorbi.
Se c'è un copyright, ti preghiamo di informarci in tempo, lo elimineremo correttamente la prima volta.