Professional native human translation provider
Get a Free Quote now!

North America: 13616034782
International: 86-592-2963957

Richiedi un preventivo gratuito
Per fornirti un servizio di qualità, aderire prima al principio del cliente
  • È possibile allegare uno o più file fino a 10 MB per file in questo modulo

Perché è importante salvare le lingue in via di estinzione?

October 08 , 2021

Perché è importante salvare le lingue in via di estinzione?

di Target Language Translation Services

- 08 ottobre 2021

endangered languages


E ogni giorno, circa 7.000 lingue diverse sono parlate da persone di tutto il mondo. In media, questo significherebbe circa un milione di parlanti per lingua, il che sappiamo non è vero. Il cinese mandarino ha oltre 800 milioni di madrelingua. L'hindi è parlato da 390 milioni di persone come prima lingua. Lo spagnolo e l'inglese sono entrambi parlati da oltre 340 milioni di madrelingua ciascuno. E le altre lingue? Potrebbe essere uno shock scoprire che circa il 40% di loro è in pericolo. Mentre metà della popolazione mondiale parla almeno una delle 20 lingue più comuni al mondo, ci sono circa 2.800 lingue ciascuna parlata da meno di 10.000 persone. Alcuni sono parlati da una sola persona – un'esistenza solitaria, senza l'uso di altre lingue. In questo articolo, esamineremo le lingue in via di estinzione e gli sforzi per cercare di salvarle.


Che cos'è una lingua in via di estinzione?

Le lingue indigene sono le più colpite poiché i loro parlanti sono una netta minoranza – sia per numero che per condizione socioeconomica. Secondo le Nazioni Unite, "[l]e lingue indigene del mondo rischiano di scomparire, con una lingua che muore ogni due settimane e molte altre a rischio". E per gli standard dell'UNESCO, le lingue in via di estinzione si riferiscono a qualsiasi lingua che non viene più insegnata ai bambini come lingua madre. Questo criterio è dove troviamo così tanti madrelingua mandarino e così pochi parlanti di altre lingue, ed è ciò che spinge le lingue fuori dall'esistenza.


L'importanza di salvare le lingue indigene

I linguisti hanno affermato che l'impulso per preservare le lingue morenti non dovrebbe essere diverso dal modo in cui le persone si sentono riguardo alla fauna selvatica in via di estinzione. "Spendiamo enormi quantità di denaro per proteggere le specie e la biodiversità", ha detto un antropologo alla BBC. "Allora perché dovrebbe essere che l'unica cosa che ci rende singolarmente umani non dovrebbe essere nutrita e protetta allo stesso modo?"

Anche la professoressa Megan Davis, presidente del Forum permanente sulle questioni indigene, sottolinea che salvare le lingue morenti è cruciale, non solo per le popolazioni indigene che le parlano, ma per il mondo in generale. Afferma: "Salvare le lingue indigene è fondamentale per garantire la protezione dell'identità culturale e della dignità delle popolazioni indigene e salvaguardare il loro patrimonio tradizionale".


Cause di pericolo

Ci sono molti rischi per le lingue, tra cui:

Rischio demografico, da guerre, genocidi, carestie, malattie e disastri naturali. La guerra e il genocidio hanno portato alla distruzione di molte lingue, come l'armeno occidentale e molte lingue dei nativi americani.

Oltre alle azioni di altre persone, nel clima instabile di oggi, anche le lingue sono a rischio quando una popolazione di parlanti è messa a rischio. Il COVID-19 è solo un esempio moderno di una pandemia che rappresenta una minaccia per le lingue di tutto il mondo.

Emarginazione culturale e/o politica. Quando una lingua viene considerata una lingua in via di estinzione e non è più consentita l'uso a scuola o sul posto di lavoro, la sua praticità è diminuita e lo sforzo di insegnarla ai bambini non ha lo stesso risultato.

Naturalmente, molte lingue sono a rischio per molteplici cause. Ad esempio, l'Irlanda è stata colpita dall'attività coloniale, dall'emarginazione culturale e dalla carestia.


Le lingue più a rischio del mondo

Nel corso delle ultime tre generazioni, scopriamo dove puoi ascoltare le più a rischio:

Resígaro, Perù

Dove: L'Amazzonia peruviana

Quanti altoparlanti: 1

Ainu, Giappone

Dove: Hokkaido

Quanti altoparlanti: tra 2 e 15

Dunser, Papua Nuova Guinea

Dove: Papua Nuova Guinea

Quanti altoparlanti: 3

Vod, Estonia/Russia

Dove: Il confine russo/estone

Quanti altoparlanti: 8

Pawnee, USA

Dove: Oklahoma centro-settentrionale

Quanti altoparlanti: meno di 10

Chulym, Russia

Dove: Siberia

Quanti altoparlanti: 44

Mudburra, Australia

Dove: Australia, Territorio del Nord

Quanti altoparlanti: 92

Machaj Juyay, Bolivia

Dove: Sei villaggi intorno a Curva nella regione di Apolobamba in Bolivia

Quanti altoparlanti: Meno di 200

Jedek, Malesia

Dove: Penisola Malese

Quanti altoparlanti: 280

endangered languages


Come vengono salvate le lingue in via di estinzione?

Ci sono stati molti sforzi per salvare le lingue prima che scompaiano, che sono efficaci per preservare le lingue tradizionali di un paese e i dialetti meno usati.


Enfasi sulle lingue in via di estinzione a causa dell'istruzione

Sia l'insegnamento che la partecipazione a corsi di lingua nelle scuole locali o in tutto il mondo al di fuori del paese di origine sono modi eccellenti per mantenere viva una lingua. In genere, gli anziani si offrono volontari o ricevono piccoli stipendi per condurre le classi per una comunità. Parlare una lingua, anche solo in classe o in un contesto di conversazione occasionale, è sufficiente per dare un valore più forte e maggiore alle sue parole e ai significati sfumati, alcuni dei quali potrebbero non essere tradotti direttamente in nessun'altra lingua.


Creazione di risorse registrate e stampate

La documentazione registrata e stampata è essenziale per preservare il suono e il contesto delle lingue. Linguisti, antropologi e cittadini impegnati lavorano per intervistare, registrare e documentare le lingue per preservarle tramite supporti fisici durevoli. Queste risorse sono pubblicate e conservate in biblioteche, istituzioni accademiche, musei e centri culturali.

Alcuni esempi di questo includono:

Il progetto Wikitongues

Il programma Enduring Voices di National Geographic

The Living Tongues Institute for Endangered Languages


Usare la tecnologia per aiutare le lingue a sopravvivere

Piuttosto che essere responsabile dell'ampliamento della diffusione dell'inglese come lingua online standard, Internet ha iniziato a consentire ai parlanti di lingue in via di estinzione di sviluppare una risorsa online per la propria lingua madre. Le giovani generazioni stanno sfruttando appieno i mezzi che hanno a disposizione per aumentare la consapevolezza delle lingue in via di estinzione, sia attraverso i loro sforzi creativi o progettando app e utilizzando i social media per spargere letteralmente la voce.

Ad esempio, nel 2012, un linguista della Pennsylvania ha avviato una serie di progetti in tutto il mondo per creare dizionari parlati online per le lingue parlate da un solo individuo in una parte remota dell'Oregon.


Insisti a parlare la tua lingua madre

Come sottolinea l'Economist: "In ogni luogo c'è un locale entusiasta che è abbastanza saggio da preoccuparsi di salvare la sua eredità e abbastanza giovane da capire che ciò richiede l'adozione della modernità".

Forse una delle cose più importanti che i gruppi, le famiglie e gli individui possono fare è insistere nel parlare la propria lingua madre, resistendo all'impulso di soccombere alla lingua di un gruppo dominante. Gli interpreti professionisti sono uno strumento fantastico per questo – garantire che i professionisti aziendali possano impegnarsi equamente in tutte le divisioni linguistiche – senza mai sacrificare la loro capacità di capire ciò che viene detto.


Metodi come questi non solo introducono lingue in via di estinzione alle future generazioni di madrelingua, ma servono anche a sensibilizzare gli estranei su queste culture. Potrebbe non portare a un aumento del numero di parlanti delle lingue in via di estinzione. Tuttavia, il fatto che una lingua conosciuta da così poche persone stia persino entrando nella conversazione globale è di per sé uno sviluppo significativo.



Questo articolo è stato ristampato da U.S. Translation, Chang-Castillo and Associates e THE UP COMING.

Se c'è un copyright, ti preghiamo di informarci in tempo, lo elimineremo correttamente la prima volta.

Iscriviti per Newsletter

Per favore, continua a leggere, rimani pubblicato, iscriviti, e vi diamo il benvenuto a dirci cosa pensi Pensa.

Clicca qui per lasciare un messaggio

lasciate un messaggio
Se Hai bisogno di traduzione e vuoi sapere la quotazione e il tempo di consegna, Pls lascia un messaggio qui, risponderemo ASAP! Grazie tu!

Casa

Servizi

di

contatto