-
Quali sono i vantaggi di essere multilingue?
Oct 20 , 2021
Quali sono i vantaggi di essere multilingue? da Target Language Translation Services - 20 ottobre 2021I Nell'era della globalizzazione in cui molte aziende si stanno spostando sui mercati internazionali, la capacità di parlare più di una lingua è diventata una risorsa preziosa sul posto di lavoro. Indipendentemente dal settore in cui lavori, l'apprendimento di una seconda o terza lingua può essere...
Leggi di più
-
Problemi comuni di localizzazione del gioco
Oct 22 , 2021
Problemi comuni di localizzazione del gioco da Target Language Translation Services - 22 ottobre 2021T Il valore del mercato dei giochi in tutto il mondo dovrebbe raggiungere oltre 200 miliardi di dollari nei prossimi due anni. Il panorama sta diventando sempre più competitivo. Quei fornitori che rimangono in contatto con i loro consumatori e adattano i giochi per soddisfare meglio le loro esigenz...
Leggi di più
-
Che cos'è l'interpretariato video remoto (VRI)?
Oct 27 , 2021
Cosa èv ideo interpretariato a distanza (VRI)? da Target Language Translation Services - 27 ottobre 2021V ideo interpretariato a distanza (VRI) è una forma moderna e tecnologicamente avanzata di interpretariato della lingua dei segni che consente alle persone con scarsa conoscenza dell'inglese (LEP) o non udenti o con problemi di udito di comunicare con una persona udente nello stesso sito utilizz...
Leggi di più
-
Perché le piccole imprese hanno bisogno di traduzioni?
Nov 11 , 2021
Perché le piccole imprese hanno bisogno di traduzioni? da Target Language Translation Services - 11 novembre 2021M tutti i proprietari di piccole imprese tengono d'occhio le loro spese e guadagni, perché hanno capitalizzazione e risorse limitate. Cercano di cercare modi per far conoscere la loro attività acquistando i migliori servizi senza pagare le quote. In effetti, anche una piccola impresa de...
Leggi di più
-
Perché le traduzioni automatiche non possono mai sostituire i traduttori?
Nov 15 , 2021
Perché le traduzioni automatiche non possono mai sostituire i traduttori? da Target Language Translation Services - 15 novembre 2021A La tecnologia si evolve rapidamente, ha cambiato il modo in cui viene eseguita la traduzione. Con la traduzione automatica, o software per computer di traduzione, in grado di tradurre interi documenti con un semplice clic e a costi molto bassi, si potrebbe pensare c...
Leggi di più
-
Perché le aziende hanno bisogno di servizi di trascrizione?
Nov 18 , 2021
Perché le aziende hanno bisogno di servizi di trascrizione? da Target Language Translation Services - 18 novembre 2021I Se le aziende hanno un file video o audio e desiderano trasformarlo in un file di testo, devono utilizzare a servizio di trascrizione . La trascrizione aziendale può essere definita come il servizio di prendere le parti parlate del file e metterle su carta per le aziende di tutti...
Leggi di più
-
Cosa considerare quando si traducono le canzoni?
Nov 19 , 2021
Cosa considerare quando si traducono le canzoni? da Target Language Translation Services - 19 novembre 2021W Mentre alcune persone non prestano molta attenzione ai testi e apprezzano musica e canzoni praticamente in tutte le lingue, per altri è fondamentale capire i testi che ascoltano. Per questo la traduzione delle canzoni non è solo facoltativa; è essenziale per ogni artista che vuole raggiunge...
Leggi di più
-
Traduzione di ricette e libri di cucina.
Nov 25 , 2021
Traduzione di ricette e libri di cucina. da Target Language Translation Services - 25 novembre 2021“H mangiare forno a 200 °C.” "Aggiungi gli ingredienti in una padella grande." “Cuocere per 20 minuti.” – Tradurre ricette e libri di cucina sembra a prima vista un compito semplice, ma questa è solo la prima impressione. Un menu sembra una semplice lista di cibi e i libri di cucina potrebbero essere...
Leggi di più